Didone Liberata

L'autentica Didone di Virgilio

Dramma teatrale in quattro Atti

di Salvatore Conte

basato sulla Eneide

di Publio Virgilio Marone,

e su La Didone

di Giovan Francesco Busenello.

Un'opera Manifesto.

Filippo Falciatore - La caccia di Didone ed Enea, particolare (1765, ns. elaborazione grafica)

Welcome to QDido.org,

the new landing of the real Virgil's Dido:

an open, multilingual, cosmopolitan website,

dedicated to Elissa the Jocund, alias Queen Dido (a. 840-750 B.C.),

and to her inexhaustible aspects: historical, social, poetical, spiritual ones, and so on...

This website is co-directed by distinguished Latin scholar Prof. Loredana Marano and by Dr. Salvatore Conte (VS:SV, CLE).

Questo sito è condiretto dalla chiarissima Latinista Prof.ssa Loredana Marano e dal Dott. Salvatore Conte.

Drama published in:

A Bequest Unearthed, Phoenicia
Encyclopedia Phoeniciana

Drama catalogued and reviewed in:

Dido - Didon - Didone
Eine kommentierte Bibliographie zum Dido-Mythos in Literatur und Musik

Website reviewed in:

Il teatro. La voce dell'anima.

Fondazione Teatro La Fenice di Venezia

(per il ritorno della Fenicia dal suo Prospero)

con il Patrocinio di S.E. il Presidente della Repubblica Italiana

A Madame Karin and to all the Friends of Elissa

Your power has refounded the Circle of Byrsa

Read the Letter of Elissa to Aeneas

DL - Abstract

Home
Didone Liberate
Didone Liberata
Préface
Compte Rendu
DL - Atti e Scene
DL - 1.1F
DL - 1.4F
DL - 4.6F
Dido sine veste
Virgil's Dido
Ovid's Dido
Altisidora infera
La Didone
D. Delirante
Contre-Enquête
Contro-Inchiesta
Point de Rupture
A. incriminado
Virgil's Murder
Le prix de l'honneur
Psittacus occidit
Il Corrier della Sera
La Saga di Enea
Libro Primo
Silio Italico
Didone storica
Fonti
Dido coins
Solky
Didone non è morta
Sophie's Didon
Dido Forum 1
Dido Forum 2
Dido Forum 3
Didography 1
Didography 2
Elisseae
Dido Links
Agrippina
Augustae
The Doubt
MANSIT  IAM  FIDES
Benazir Diva Augusta
Meminisse Iuvabit
Gesù e le Donne
Magone Cartaginese
Pegah Liberata
Nova Humanitas

«Regina, io son

   confuso;
L’anima mia vorrebbe
Concepir il suo debito al

   tuo merto,
Ma l’obbligo disperde
I pensieri in se stesso,
Stà il buon voler dal non

   poter oppresso.
E non formo parole,
Per non scemar,

   parlando,
La gloria, che

   dall’obbligo mi nasce,
E mentre il cor

   nell’obbligo ti honora,
Honorato t’adora»

La Didone II, 10 (Enea a Didone)

La D. storica

(seguendo Herm)

La D. di Virgilio

(secondo Maleuvre)

La D. di Virgilio

(senza veste)

Nessun legame?

Sign of Dido

Dido

(Alternative Viewpoint)

Didon - Didone

Agrippina A.

at Wikipedia

Elissar

at Phoenicia.org

English version

Didone Liberata

Questo dramma Elisseo, grazie al ruolo attivo del narratore, Carneade, ripercorre l'intero corso dell'Eneide virgiliana, espungendo dai principali eventi del Poema, l'influsso concreto del Fato e delle divinità pagane (in quanto entrambi assunti inesistenti), il cui ruolo indiretto viene comunque riproposto attraverso la fede pagana di Enea e dei suoi contemporanei.

Nel testo, inoltre, le due parti fondamentali dell'Eneide (la prima, riferibile all'Odissea omerica, così come la seconda all'Iliade), sono tra loro strettamente connesse ed interdipendenti, grazie al ruolo di Didone.

Il lavoro è arricchito da citazioni e stimoli concettuali tratti dal libretto dell'Opera lirica, "La Didone" (1641), di Giovan Francesco Busenello, insigne poeta e giurista veneziano ("Shakespeare di Venezia"), pur noto per il libretto de "L'Incoronazione di Poppea", musicata dal Monteverdi.

Piero Cattaneo - Didone ed Enea nel Sesto Libro (si ringrazia Dami Editore)La figura della Fenicia Elissa/Didone è disegnata in profondità sul modello virgiliano, trasfigurandone il protagonismo letterario in protagonismo narrativo.

Secondo una lettura critica del Sommo Vate, viene affermata, in tema didoneo, la centralità del Sesto Libro rispetto al Quarto, nonché la relatività dello stesso Libro Sesto (il noto incontro nell'Ade tra Enea e Didone). Può dirsi quindi, con linguaggio libero, una stampa in policromia del "negativo" virgiliano.

Il Dramma rappresenta ed approfondisce il nesso tra il conflitto Enea-Didone, e la spiritualità pagana ed il cristianesimo profetico di Virgilio, fornendo al contempo un contributo alla ricerca sull'autentica teleologia virgiliana.

Argomento: si annuncia l'intenzione di tramare un complotto contro il Fato. Si invita il pubblico a biasimare o a complottare.

Primo Atto: monta il dramma di Didone (citazioni da Virgilio e Busenello, attraverso i rispettivi personaggi, evocati da Carneade). Introduzione di Cadmo, Capitano delle Guardie cartaginesi; di Licorida, nobildonna invaghita dello stesso Capitano; e di Simonide, corrotto Sacerdote del Dio fenicio Baal, aspirante a ripristinare sacrifici umani. Confronto tra Enea ed Ilioneo, sulla sorte di Didone; Ilioneo s'appella dapprima al debito di gratitudine, infine da ambasciator troiano invita a riflettere su un'utile alleanza; Enea decide di partire, mostrando piena coscienza delle conseguenze.

Secondo Atto: come il Rinaldo del Tasso, e lo Iarba di Busenello, Cadmo sventa il suicidio dell'eroina: lì Armida, qui Didone; ma a differenza del primo, egli non ne è stato amante; ed il suo intervento non risolve lo stato di abbandono interiore di lei; infine egli non è sostenuto da cosciente fede cristiana. Anna rimane inconsapevole della sventura della sorella. Iarba reitera con violenza le sue pretese. Didone, incapace di reagire per amor di Cadmo, reagisce alfine per odio di Iarba: attende così che la "sozza Dea" lasci Cartagine e si prepara a contrastarlo.

Terzo Atto: Giunto al largo di Cuma, Enea, in sogno, scende nell'Averno pagano. Guidato dalla Sibilla Cumana, egli cerca Didone prima tra i suicidi, poi tra i sovrani che fecero leggi per denaro, ma non la rinviene. Didone, al contrario, è tuttora accesa per Enea. Questi, in difficoltà, invia Ilioneo a Cartagine. E' così concluso un accordo, favorito dagli auspici di una coppia di anime giuste, dissimulate sotto le spoglie divine di Apollo e Minerva. Sviluppo del personaggio di Sicheo, la cui Ombra appare a Cadmo, per sciogliere la moglie da iniqua colpa.

Quarto Atto: Didone e Cartagine intervengono nell'infandum bellum tra Latini e Troiani. Il Dio Marte, invero anima dannata, tenta di fomentare il conflitto, inducendo in tentazione Didone, e promettendole la fedeltà di Enea, la Signoria sul Lazio, ed un glorioso Fato; infine la maledice. Falso aruspicio della Regina cartaginese. Iarba annuncia ad Anna la morte di Didone; rogo di magnificazione. Duello con Camilla e morte di Arrunte. Al termine della scellerata guerra, riproposizione "circolare" dell'incontro tra Enea e Didone del VI Libro, in un contesto reso accuratamente assimilabile all'originale. Per questa via, confronto psicologico tra i protagonisti, e mutamento della loro relazione interpersonale. L'anima di Didone è liberata. Anna è Regina di Cartagine. Ulteriori esiti.

Didone Liberata

Our work, thanks to the active role of the narrator (Carneade), considers whole course of the Virgil's Aeneid, expunging from the principal events of the Poem, the concrete influence of Fate and pagan divinities (both supposed nonexistent), although their indirect role comes again in the storyline through the pagan faith of Aeneas and his contemporaries.

In our treatment besides, the two fundamental Aeneid's parts (first one shaped on Homer's Odyssey, second one on Iliad), are tightly connected and interdependent, thanks to the role of Dido.

The text is enriched by quotations from the Lyric Opera "La Didone" (1641), by Giovan Francesco Busenello, Venetian poet and jurist ("Shakespeare of Venice"), also well known for the text of "The Coronation of Poppea", with musics by Monteverdi.

The figure of Phoenician Eliza/Dido is deeply designed on Virgil's model, tranfisguring her literary heroism into narrative one.

Andrea Mantegna - DidoMatter: Carneade announces the intention to conspire against Fate. Public is invited to blame or to join the conspiracy.

First Act: It climbs on Dido's drama (quotations by Virgil and Busenello, through the respective characters, evoked by Carneade). Introduction of Cadmus, Captain of the Royal Guards; of Licorida, fallen (not seriously) in love with him; and of Simonide, corrupt Priest of God Baal.

Second Act: As Rinaldo in Torquato Tasso's "Jerusalem Delivered", Cadmus saves from death the heroin: there Armida, here Dido; but not as first one, Cadmus wasn't lover of her; and his intervention doesn't resolve the state of internal abandonment of her; finally he's not supported by aware Christian faith. Hyarba renews his pretensions on Dido.

Third Act: Aeneas descends, by dream, to the pagan Ades. He looks for Dido among suicides and those people that made law for money, but he can't find her. Dido, by her verse, is still in love with Aeneas. She receives a decisive mission from two correct souls, disguised like Apollo and Minerva (prophecy about Roman Empire fall). Development of the character of Sichaeus (Dido's dead husband), whose Shade appears to Cadmus, and finally to Aeneas.

Fourth Act: Dido intervenes on the infandum bellum (the nefarious war) between Latins and Trojans. Mars, damned soul, induces her on temptation, and he finally curses her. Feigned pagan divination (aruspicio) by Dido. Hyarba announces Dido's death to Anna. Challenge with Camilla, and death of Aruns. Meeting between Aeneas and Dido as in the Aeneid's Sixth Book, in a context carefully assimilable to the original. By this way, psychological comparison among the protagonists, and change of their relationship. Ulterior results (outcomes on Roman Empire's story and meaning. Roots of the "Liberty and Justice for all" ideal. Anna is the new Queen of Carthage and she can rule. More).

International review by Thomas Kailuweit

"Dido - Didon - Didone", by Thomas KailuweitDer Autor (S. Conte mag Pseud. sein) verarbeitet in seinem Internet-Stück die gesamte Aeneis und läßt dementsprechend Personal von Creùsa, Sicheo und Pigmalione über Didone, Enea und Iarba bis zu Niso und Eurialo auftreten. Neben diesen agieren frei erfundene Personen sowie außer- und nachvergilische wie der Erzähler Carneade, der Vergilübersetzer A. Caro (Eneide 1563-66) und der Librettist G.F. Busenello (Cavalli-Oper 1641). Nicht handelnd, aber einstrahlend ist ferner T. Tasso mit seiner 'Gerusalemme liberata' 1575/81 (cf. Werktitel und 2. Akt). Wörtliche Zitate aus Caro und Busenello typographisch hervorhebend, spannt der Verfasser den Handlungsbogen vom heutigen Mantua bis zum Tibertal, wo Didone in das nefandum bellum der Latiner und Trojaner eingreift – ein karneadisches Opponieren gegen das Fatum: "E se il Fato complottò in quel di Cartagine contro gli uomini, noi oggi da esso liberati complottiam contro tal Fato" (Carneade im Argomento).

T.K., Dido - Didon - Didone (about Didone Liberata, N. 0413, p. 141).

Didone Liberata

in scena a Tarano in Sabina:

29 e 31 luglio 2005

(ore 21)

Giardino Medievale di Tarano

nell'ambito della Rassegna estiva di Teatro patrocinata

dall'Amm.ne Comunale, dalla Provincia di Rieti e dalla Regione Lazio,

con testi di Franca Rame, Ettore Petrolini, Aristofane, e Luigi Pirandello.

Scarica il Manifesto del Tarano Teatro FesTival

Si ringrazia l'Amm.ne Comunale di Tarano,

nella persona dell'Ill.mo Sindaco,

Prof. Touhami Garnaoui.

Interpreti Sabini:

Francesca Toniolo (Didone)

Giovanni D'Artibale (Cadmo)

Samuele Nasini (Enea)

Michela Calvanelli (femminil Carneade)

Gabriella Torre (femminil Carneade)

Riduzione Testo:

Manuela Fioravanti

Andrea Maurizi

Costumi:

Elisa Maurizi

Scenografie:

a cura della Compagnia del Melograno

Musiche:

Enrico Scarinci

Regia di Andrea Maurizi

Pubblico e applausi per la Liberazione di Didone:

la Scena della Liberazione

le prime luci si accendono

il pubblico è in attesa

la postazione di A. Maurizi

Didone Riflessiva

irrompono le folleggianti Anime di Carneade

(M.C. a sx, G.T. a dx)

Didone e Cadmo

scompiglio sulla Scena:

Liberazione in corso

Articolo a stampa pubblicato sul Nuovo Corriere di Rieti

Edvard GriegPeer Gynt - In the Hall of the Mountain King

Home
Didone Liberate
Didone Liberata
Préface
Compte Rendu
DL - Atti e Scene
DL - 1.1F
DL - 1.4F
DL - 4.6F
Dido sine veste
Virgil's Dido
Ovid's Dido
Altisidora infera
La Didone
D. Delirante
Contre-Enquête
Contro-Inchiesta
Point de Rupture
A. incriminado
Virgil's Murder
Le prix de l'honneur
Psittacus occidit
Il Corrier della Sera
La Saga di Enea
Libro Primo
Silio Italico
Didone storica
Fonti
Dido coins
Solky
Didone non è morta
Sophie's Didon
Dido Forum 1
Dido Forum 2
Dido Forum 3
Didography 1
Didography 2
Elisseae
Dido Links
Agrippina
Augustae
The Doubt
MANSIT  IAM  FIDES
Benazir Diva Augusta
Meminisse Iuvabit
Gesù e le Donne
Magone Cartaginese
Pegah Liberata
Nova Humanitas

«Tros Tyriusque

mihi nullo

discrimine agetur»

V. (I, 574)

«Teucri e Tiri

senza divario

avran leggi

e governo»

Bacchielli

«Beneath my

royal sway

Trojan and Tyrian equal grace

will find»

Williams

«Troyens et Tyriens,

je ne ferai

aucune différence»

Boxus - Poucet

l'Eneide di Virgilio

i Libri di Didone

Traduzione e testo latino a fronte,
con indicazione sperimentale

della natura

della narrazione.

QDido.org

is on 1st page of

searching for "Virgil's Dido"

Comments and contributions
are welcome:
Best viewed by
[1024x768]
Latest update: 01/07/2008
web counter code
Copyright © 2003-2008
All rights reserved

Locations of visitors to this page

Search QueenDido.org :

«Non ignara mali miseris

succurrere disco»

V. (I, 630)

«Esperta del dolore, ho appreso a

soccorrere gli infelici»

Canali

«O, I am wise in sorrow, and I help

all suffering souls!»

Williams

«Sans ignorer le malheur, j'apprends à venir en aide aux malheureux»

Boxus - Poucet

QueenDido.org
is a web project created in 2003 by
Dott. Salvatore Conte
and since 2006 directed by
Prof. Loredana Marano & himself.
Listed into Virgil's Dido
webresources of:
Northern Virginia
Community College
KIRKE
Centrum
Latinitatis
Europae