|






















































| |


Atto Primo
 |
1.1 -
Il
complotto
 |
Campi nei dintorni di Mantova. Ai tempi
d’oggi. //
Cartagine. Ai tempi antichi del suo primo sviluppo. Carneade, Virgilio,
Busenello.
 |
1.2 - Il compito |
Cartagine. Reggia di Didone. Didone, Cadmo.
 |
1.3 - Solo contro il
Fato |
Cartagine. Cadmo, Licorida.
 |
1.4 -
Sia la dignità, l’ultima a morire
 |
Cartagine. Simonide, Didone.
 |
1.5 - Ambasciator porta pena |
Cartagine. Ilioneo, Enea, Cadmo, Carneade. 
Atto Secondo
 |
2.1 - Una
traccia luminosa |
Cartagine. Reggia di Didone. Notte. Didone, Carneade, Cadmo.
 |
2.2 - La mano del Fato,
il braccio dell'uomo |
Cartagine. Stanza da letto di Didone.
Medesima notte. Didone, Carneade, Cadmo.
 |
2.3 - A nobile
cuor non si parla invano |
Cartagine. Stanza da letto di Didone. Spirar della medesima notte.
Didone, Cadmo, Carneade, Enea, un assassino.
 |
2.4 - Estinta
vita, abortita morte |
Cartagine. Stanza da letto di Didone. Prime
ore del nuovo giorno. Didone, Anna.
 |
2.5 -
Può l’odio, più dell’amore? |
Cartagine. Stanza da letto di Didone. Terzo giorno dalla partenza di
Enea. Didone, Cadmo, Anna, Iarba. 
Atto Terzo
 |
3.1 -
Incubi
infernali |
Nave ammiraglia di Enea. Lungocosta cumano. Notte.
Palinuro, Enea, Creùsa, Carneade, Busenello, Didone, Deifobe, Anchise, Ombre
dell'Averno.
 |
3.2 - Una timida
luce nel perenne inverno |
Cartagine. Reggia di Didone. Carneade, Didone, Anna, Licorida, Cadmo,
Iarba, cortigiani.
 |
3.3 - La scellerata guerra |
Cartagine. Reggia di Didone. Didone, Ilioneo, Virgilio, Apollo, Minerva,
Carneade, Cadmo, guardie.
 |
3.4 - La prova |
Cartagine. Reggia di Didone. Imminenza della partenza per l’Italia.
Didone, Cadmo.
 |
3.5 - Un inverno
di mezzo |
Foce del Tevere. Enea, Carneade, Didone, Ilioneo, troiani e cartaginesi.
 |
3.6 - Rondine
solitaria |
Foce del Tevere. Campo troiano e cartaginese. Notte seguente.
Didone, Sicheo,
Pigmalione, due assassini, cartaginesi.
 |
3.7 - Minaccia
nell'ombra, salvezza da Ombra |
Cartagine. Medesima notte. Carneade, Iarba, Anna,
Licorida ed il suo amante, Cadmo, Sicheo, due assassini, una coppia d'amanti,
cartaginesi. 
Atto Quarto
 |
4.1 -
Un tiro
fallace |
Bosco di cedri nei
Colli che saran detti Albani, presso la futura Roma. Carneade, Cadmo, Didone.
 |
4.2 - Il
maledetto giorno di Marte |
Bassa Valle del Tevere. Campo
troiano e cartaginese, presso Pallanteo.
Tenda di Didone. Di notte. Carneade, Didone, Marte.
 |
4.3 - Il
responso |
Bassa Valle del Tevere.
Campo troiano e cartaginese, presso Pallanteo. Altare da campo. Giorno seguente,
all'alba. Didone, Cadmo, Ilioneo, un cartaginese.
 |
4.4 - Un rito perfetto |
Cartagine.
Palazzo reale. Iarba, Anna.
 |
4.5 - La freccia di Diana |
Bassa Valle del Tevere.
Secondo giorno dalla maledizione di Marte. Carneade, Enea,
Didone, Camilla, Acca, Cadmo, Arrunte.
 |
4.6 -
Negli
oscuri inferi dell'anima
 |
Bassa Valle del Tevere. Capanna abbandonata in selva di mirto,
nei dintorni del Campo troiano e cartaginese, presso Pallanteo. Notte
seguente. Carneade, Enea, Didone, Cadmo, Virgilio, Eurialo,
Niso, Sicheo.
Variante di “Enea con
volto nuovo” :
 |
4.7 - Una precisa richiesta |
Bassa Valle del Tevere.
Campo troiano e cartaginese, presso Pallanteo, e dintorni di questo. Medesima
notte. Cadmo, Sicheo, Enea, Busenello, Didone, cartaginesi.
 |
4.8 - Aquila di
Tiro, distendi le tue ali |
Bassa Valle del
Tevere. Selva nei dintorni del Campo troiano e cartaginese, presso Pallanteo.
Medesima notte. Didone, Enea, Sicheo, Cadmo, Virgilio, Carneade.
Variante di “Enea senza
maschera” :
 |
4.7 - Chi può vedermi? |
Bassa Valle del Tevere.
Campo troiano e cartaginese, presso Pallanteo, e dintorni di questo. Medesima
notte. Cadmo, Sicheo, Enea, Busenello, Didone, cartaginesi.
 |
4.8 - Giù la maschera |
Bassa Valle del
Tevere. Selva nei dintorni del Campo troiano e cartaginese, presso Pallanteo.
Medesima notte. Didone, Enea, Cadmo.
 |
4.9 - Il baluardo |
Bassa Valle del
Tevere.
Campo
cartaginese, presso Pallanteo. Medesima notte.
Cadmo, Didone, Virgilio, Carneade, cartaginesi.

Edvard Grieg Peer Gynt - In the Hall of the Mountain
King

Ne ho letto, ne ho scritto, ne ho temuto nere
sorti, ma cosa conosco di Lei?
A nobile cuor non si parla invano.
Altro non so che dovrei conoscere e far sapere.
Quale direttore dell’orchestra barocca che improvvisa nel petto,
come in effetti tutti siamo del nostro medesimo
cuore,
tengo a freno i celesti palpiti, eppur ne godo
allorché alati insorgono.
Ha scatenato tempeste, acceso tumulti,
ma non vi è nulla che ci leghi oltre a questo, se
ancora vi è oltre questo.
La sua fiamma ha consumato ogni parte di me.
Ora invero sono io quella stessa fiamma e
soltanto a Lei è dato estinguerla. Me con Lei.
Sarò placato solo da Te, non so dire come se un
nulla basta, né quando se sarà mai.
Carneade a Didone (Una e
Molteplice)

| |






















































|

|
|
«Tros Tyriusque
mihi nullo
discrimine
agetur»
V.
(I, 574)
|
|
«Teucri
e Tiri
senza divario
avran leggi
e governo»
Bacchielli |
|
«Beneath my
royal sway
Trojan and Tyrian equal grace
will find»
Williams
|
|
«Troyens
et Tyriens,
je ne ferai
aucune différence»
Boxus - Poucet |
|
l'Eneide di Virgilio
i Libri di Didone
Traduzione e testo latino a fronte,
con indicazione sperimentale
della natura
della narrazione.
|
 |
|